English Wikipedia @ Freddythechick:Reference desk/Archives/Language/November 2010
This template must be substituted. Replace {{Archive header
with {{subst:Archive header
.
|- ! width="25%" align="center"|<< Oct | Language desk | Dec >> |}
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is a monthly archive index. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
Contents
- 1 November 1
- 2 November 2
- 3 November 3
- 4 November 4
- 5 November 5
- 6 November 6
- 7 November 7
- 8 November 8
- 9 November 9
- 10 November 10
- 11 November 11
- 12 November 12
- 13 November 13
- 14 November 14
- 15 November 15
- 16 November 16
- 17 November 17
- 18 November 18
- 19 November 19
- 20 November 20
- 21 November 21
- 22 November 22
- 23 November 23
- 24 November 24
- 25 November 25
- 26 November 26
- 27 November 27
- 28 November 28
- 29 November 29
- 30 November 30
November 1
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 1
- UIR WORDS
- In the field of bank or banking sector
- Conjunction question
- Bantu noun classes & multiple nouns
- Gioja
- the extent to which languages sound alike
- Brandywell Stadium
- French 's'
- Correct form
November 2
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 2
November 3
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 3
November 4
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 4
November 5
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 5
- Verbs in French
- Why doesn't Google's translator have an option to translate Austrian into English?
- Ureter
November 6
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 6
- –st
- Crimson and Clover
- Greek or Latin for database
- anchor off, anchored off
- Regarding South Indian Dravidian Langauges.
November 7
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 7
November 8
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 8
November 9
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 9
November 10
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 10
- radar
- Bilingualism in the world
- Pronunciation for Norman surname
- English to Spanish translation request
- COINTELPRO
- Develop a virus
November 11
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 11
- Kurdish as Iranic language
- Proper translation of Chinese novel title
- Eponymous
- "LRT horse van"?
- soroptimist
- 美国 - Chinese name for the United States
- Scottish English
November 12
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 12
November 13
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 13
November 14
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 14
- Unexpected use of "incunabula"
- Non-drip gloss paint
- Using Wikis to improve student writing - action-research articles?
- need major help diagramming this sentence.
- Violent macho expressions
November 15
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 15
- "Forget me not" vs "Don't forget me"
- Haitian Creole grammar
- Portuguese Translation
- Looking for a word
- Too/overly minimal pairs
November 16
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 16
- Spanish "ir", "estar" and "ser"
- Rhetoric
- translation request
- Looking for a French news with French subtitles
- Heavily Germanized Latin challenge
- Stalin's name in Spanish
November 17
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 17
- Japanese polite negatives
- Question for polyglots, what does it mean to be able to understand a language but not "know it"?
- International Phonetic Alphabet
- Saint Anne, Alderney
- French
November 18
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 18
November 19
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 19
- Blazing Saddles en español
- What does 'พ่อมึงตาย' mean?
- Scripture notation
- Pronunciation of "aunt"
- "Data store" or "datastore"?
November 20
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 20
- Within an inch of its life
- the N word
- Language in 14th century England
- Japanese characters help
- Bulgarian help
- Pronunciation of Latin "Niger" and "niger"
- Margin of excellence
- Spanish flap
November 21
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 21
- Translation arabic - english
- Wehe
- Works Cited
- Grammatical number of plural-sounding place names in Spanish
November 22
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 22
- Asian language film
- Most popular U.S. president worldwide
- Destiny Turns on the Radio
- "Hauptkustus"/"Hauptkuatos"
- Quick question: Japanese
- Old Boy (manga) - Japanese help
- What does "Fragko" mean? (Greek, I'm assuming)
November 23
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 23
- Fast food restaurants in Montreal
- Weapons of Maths Instruction
- The repetative repeated repeats repeat repeatedly.
- Bowling pigeons?
- Would anybody care to proof-read my documented essay on the Chilean mining incident?
- Angel Land
November 24
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 24
November 25
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 25
- sociopath- pronunciation
- Basis for La Spezia-Rimini line
- Some assistance with Argentinian statistics from a Spanish speaker?
- Accent used by Carrie Kenny on Kim Possible
- "thelonious" meaning and origin
- Spinoff question - what dialect of English is this?
- Quantity/unit dash when in adjective position
November 26
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 26
- off of
- scansion in virgil
- Meaning of "control" as a French word
- This - That - These - Those
- The girl's name Perri
- terminological inexactitude
November 27
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 27
- Repetition of 'is' in specific phrases
- Wealth Obliges
- Cantonese phrase
- Latin help please
- Is performancewise a word?
- Scandinavian names
November 28
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 28
November 29
Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 November 29
- Part of speech for please
- Correct use of hyphens
- Polish translation
- After colons and semicolons
- Katana = Equinox?
- T-glottalization in American "kitten" etc.
- As easy as pie origin