Category:Articles containing German-language text
![]() | This category is not shown on its member pages unless the appropriate user preference (appearance → show hidden categories) is set. |
![]() | Administrators: Please do not delete this category as empty! This category may be empty occasionally or even most of the time. |
This category contains articles with German-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages.
This category should only be added with the {{Lang}} family of templates, never explicitly.
For example {{Lang|de|text in German language here}}
, which wraps the text with <span lang="de">
. Also available is {{Lang-de|text in German language here}}
which displays as ‹See Tfd›German: text in German language here.
See also
Pages in category "Articles containing German-language text"
The following 200 pages are in this category, out of approximately 32,667 total. This list may not reflect recent changes.
(previous page) (next page)V
- VEB
- Vecauce Manor
- Vecbebri Manor
- Vecborne Manor
- Vecdole Castle
- Vechigen railway station
- Veckring
- Vecmēmele Manor
- Vecpiebalga
- Vecsaule
- Vecsaule Parish
- Jurij Vega
- The Vegetable Orchestra
- The Vegetarian
- Michael Vehe
- Vehicle audio
- Vehicle registration plates of the German Democratic Republic
- Vehmic court
- The Veil Dancer
- Das Veilchen
- Veins of the World
- Johann Martin Veith
- Veitsch Mount of Olives Pilgrims Cross
- Veitskopf
- Velar consonant
- Velečín
- Velenice (Česká Lípa District)
- Velenje
- Velesovo
- Velgast station
- Velichov
- Velika Dobrava
- Velika Dolina
- Velika Goba
- Velika Hubajnica
- Velika Lahinja
- Velika Lašna
- Velika Loka, Grosuplje
- Velika Račna
- Velika Raven, Lukovica
- Velika Slevica
- Velika Štanga
- Velika Stara Vas
- Velika Vas pri Krškem
- Velike Češnjice
- Velike Dole pri Temenici
- Velike Dole, Trebnje
- Velike Kompolje
- Velike Lese
- Velike Lipljene
- Velike Pece
- Velike Poljane, Ribnica
- Velike Poljane, Škocjan
- Velike Vodenice
- Velike Vrhe
- Veliki Ban
- Veliki Cirnik
- Veliki Gaber
- Veliki Hrib
- Veliki Kal, Ivančna Gorica
- Veliki Kamen
- Veliki Koren
- Veliki Lipoglav
- Veliki Ločnik
- Veliki Nerajec
- Veliki Obrež
- Veliki Osolnik
- Veliki Podlog
- Veliki Rakitovec
- Veliki Trn
- Veliki Vrh pri Šmarju
- Veliko Črnelo
- Veliko Mlačevo
- Veliko Mraševo
- Veliko Trebeljevo
- Velimirovac
- Velká Bystřice
- Velká Deštná
- Veľká Franková
- Velká Hleďsebe
- Velká Jesenice
- Velká Kraš
- Veľká Lesná
- Veľká Lomnica
- Velká Štáhle
- Velké Albrechtice
- Velké Bílovice
- Velké Hamry
- Velké Heraltice
- Velké Kunětice
- Velké Losiny
- Velké Meziříčí
- Velké Opatovice
- Velké Pavlovice
- Velké Petrovice
- Velké Popovice
- Velké Poříčí
- Velký Luh
- Velký Ratmírov
- Veľký Slavkov
- Velký Špičák
- Velký Valtinov
- Veltrusy
- Velving
- Velykyi Kuchuriv
- Véménd
- Ven a bailar conmigo
- Vendelsömalm
- Venediger Group
- Venetian rule in the Ionian Islands
- Venetic theory
- Veneziaspitze
- Veni redemptor gentium
- Veni Sancte Spiritus (Mozart)
- Venlo incident
- Vennbahn
- Ventė Cape
- Ventron
- Venus (typeface)
- Venus Callipyge
- Venus of Hohle Fels
- Venus on Trial
- Venus und Adonis
- Verband der Automobilindustrie
- Verband für das Deutsche Hundewesen
- Verbandsgemeinde
- Verbandsliga Sachsen-Anhalt
- 2020–21 Verbandspokal
- 2021–22 Verbandspokal
- 2022–23 Verbandspokal
- 2023–24 Verbandspokal
- Die Verbrechen des Professor Capellari
- Verbund
- Verden, Aller
- Verden–Walsrode Railway
- Verderb
- Alfred Verdross
- Battle of Verdun
- Prince-Bishopric of Verdun
- Treaty of Verdun
- Veréb
- Verein für Deutsche Schäferhunde
- Vereinfachte Ausgangsschrift
- Vergaville
- Vergeltung
- Vergilius Chapel
- Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust, BWV 170
- Karl Wilhelm Verhoeff
- Friedrich Heinrich Vering
- Verkehrs- und Tarifverbund Stuttgart
- Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg
- Verkehrsbetriebe Schaffhausen
- Verkehrshaus-Lido landing stage
- Verkehrsverbund Großraum Nürnberg
- Verlag Enzyklopädie
- Verlag Ferdinand Berger & Söhne
- Verlag Harri Deutsch
- Verlag Technik
- Verleih uns Frieden (Mendelssohn)
- Julia Verlinden
- Vērmane Garden
- Verměřovice
- Vladimir Vernadsky
- Vernár
- Vernayaz railway station
- Verner's law
- Vernéville
- Vernichtungsgedanke
- Vernířovice
- Konstanze Vernon
- Věřňovice
- Verona
- Veronica beccabunga
- Veronika the Maid
- Věrovany
- Veřovice
- Das verratene Meer
- Treaty of Versailles
- Helmut von Verschuer
- Die Verschworenen
- Verstancla Glacier
- Die Versuchung Jesu
- Vertainspitze
- Vertigo (Sebald novel)
- Vertigo (wordless novel)
- Vertigo Records
- Vertraut den neuen Wegen
- Verušičky
- A Very Big Child
- Ves Touškov
- Vesca
- Vescheim
- Markéta Veselá
- Veselava Manor
- Veselí nad Moravou
- Vešenik
- Vessra Abbey
- Vešter
- Vestralpus
- Veszprém County